伍迪艾伦实在太爱妥斯陀耶夫斯基。
这部电影完全是妥氏小说的现代版。罪与罚都落在两兄弟身上,是否因为这些情感太难在一个演员身上全部表现,所以设计成两兄弟。又踏实又忏悔,又投机又疯狂,显然事情越来越糟,时刻处在破碎边缘,赌钱一定赔,成天幻想不会发展,遇到陷阱一定会跳下去,杀人偿命动念头都不行,伍迪艾伦这次铁了心。
两年后他不再像赛末点放人一马。人类不过是生活剧场中的各个配角,自己作自己还。兄弟俩死在了自己的船上,卡山德拉之梦是赛狗的名字
This is the worst movie of Woody Allen that I have ever seen. Just a simple story, Not creativity, not funny. But I think the biggest problem is the actors. Their performance was so Immature.
《Cassandra's Dream》是Woody Allen的伦敦三部曲的收尾,在戛纳和美国的小范围上映并没有得到太多好评之后,他就转战去了西班牙,今年上映的《Vicky Cristina Barcelona》师兄倒也有向我推荐。《卡珊德拉之梦》的不成功之处在于Woody Allen没有延续一贯的中产阶级的作风,而转向了相对底层的平民大众,但是这个领域没有办法发挥他的知识分子腔和反讽的幽默,反倒是他自己竭尽脑汁想配合底层写出的台词剧本,却显得格格不入,比如Colin这个痞子演的修车匠弟弟居然满口没有一个Fxxx word就让英国观众们和我挺不能接受的了。但是除去这一点别扭的地方之外,电影本身还是将Woody Allen在这三部曲里经典传统的改变命运与犯罪谋杀主题很好的延续了下来,并做了一个让人有点窝心的结局。
其实纵观三部,《Match Point》里为了改变命运的杀人者却因为运气逃过了法律的惩罚,《Scoop》里阴错阳差机缘巧合的让罪犯受到了应有的惩罚,而《Cassandra's Dream》里Terry却因为内心的负罪感而饱受折磨,Ian也在下药的最后一刻因为兄弟之情而摔碎了瓶子
“卡珊德拉之梦”请别忘了有上帝
转载请注明网址: https://www.sibinter.cn/555/kandianying-34921.html