自从 The Grey 翻译成了人狼大战以后,观众走进电影院的预期就发生了根本性的改变。从期望看到一个传统的人类团队精神无穷伟大,无比英勇,最后战胜一群凶猛的畜生,到看电影时,一直在等待大叔们的绝地逆转,一直没有,然后眼见一位位队员悲惨的死去,到最后,只剩带头大叔一人,悲壮地鼓起勇气,孤胆VS头狼。这才是 The Grey
豆瓣上关于这部片子的点评很分裂,有人说特别好,有人说很垃圾。评分也是最近上映的电影中相对较低的。我个人觉得,不同的人,在这部片子中看到了不同的东西,无可厚非。
人生中总会面临这样生死攸关的时刻,你绝望,恐惧,疲惫,身后一群恶狼对你虎视眈眈,不向前毋宁死。坚持到最后一刻都不要放弃,即使坚持过后,仍然没有结果?至少你不会后悔努力过……
情节部分确实经不起推敲,导演如果能把情节安排得更合理我想大家更能去关注更深的东西。有点小惊喜的是看到了达拉斯·罗伯特斯 Dallas Roberts,这不是 the good wife 中的小弟吗。
人狼大战,整个电影中没有一点大战的意思,纯粹被狼追着吃,追着跑,主人公这种硬汉居然来演这中片子,太浪费了,本片灰常浪费时间,建议不要看了,烂片一部。
IMDB评分 7.5/10 from 18,008 users
一句话评论
制作精良、效果出众的电影,围绕着一个简单的故事核心进行了恰到好处的挖掘与开发。
生动地展现了自然界的残酷之美、以及人类小团体之间的各类紧张关系。
本片在满足了一切动作冒险影片要素的同时,还出人意料地拥有深刻的内涵与自省。
一部令人兴奋不已的生存史诗。
幕后制作
导演和主演的再次合作
和连姆·尼森合作过《天龙特攻队》之后,乔·卡纳汉这个动作片导演就一直很欣赏尼森这个从文艺片转型到动作片的著名演员,因为在他的心里,尼森是最适合这个一人战群狼的角色的演员。卡纳汉说:“能和尼森合作,是最好的一件事情,因为在上一部电影里,我们有过了很不错的合作。所以,这次能继续,我是很期待的。连森是一个很好的演员,他对角色的揣摩,对整部影片的理解都是非常准确的。尼森在片中的表演充满了说服力,而且这几年他的动作戏演的很多,所以在这部电影中,他展示的不仅仅是一个老演员的水准,更有一个动作片演员的能力。那些在冰天雪地里的镜头并不是很容易拍摄的。他的表现,很令人赞许
首先,片名〈人狼大战〉,英文名〈THE GREY〉。注意,GREY一词有‘因恐惧而脸色发白’一义,而影片是讲人狼大战,充满恐惧,主角也反复说出‘恐惧’一词,所以,在这个意义上来讲,影片译为〈荒野悸动〉或〈悸战群狼〉更加合适。但译为〈人狼大战〉更加突出影片噱头,能更加吸引观众,从商业的角度来讲,这样翻译效果更好,可以理解。
其次,我看了大部分影评,发现能看懂能说到点上的没几个。当然,这样说很多人表示不屑,下面我就说说我自己的观点:
1、男主角的工作是杀狼。他的妻子离开了他,生活已无温情,用他自己的话说就是‘整天过得象只过街的老鼠,被人唾弃’,‘我对这个世界没有一点用处’。另外,这种杀戮动物的工作让他更加充满了对生命无常的认识,在他眼里,人和狼已没区别,有的只是生命的对等。因而了无生趣,心态更加悲观,在离开前一晚他竟然想开枪自杀,离开这个让他觉得没有一点意思的世界。而他在猎杀狼的过程中充满了对狼的同情(先不要反驳,往后看),证据一:自杀时,狼的一声嚎叫让他又放弃了这个念头(对他来说
Once more into the fray.
Into the last good fight I'll ever know.
Live and die on this day.
Live and die on this day.
工人们好不容易有2周的假期可以回家团聚。但厄运接踵而至,死亡的节奏有点像死神来了,但无疑,这部影片加入了更深的内容---现实的残酷。
记得权威杂志《科学》上曾报道过由众多科学家得出的结论,那就是人类有过于乐观的本性。言外之意就是现实比我们教育的和期望的都要残酷。
还记得那个放弃赶路的幸存者么?
“逃出去又怎样?整天在炼油厂过着乏味的生活么?看看你们的身后吧,那才是我想要的。我们怎么能从大自然中逃脱呢?它是如此温暖,给我一种家的感觉。那才是我的家啊。。。”
还记得奥特维为什么一开始的时候差点自杀么?因为他和那个人一样,没有了家人(父亲应该在他小时候就死了,留给他这首诗。最爱人也病死了),生活没有了爱就失去了意义。
影片想表达的就是现实的残酷 无论你努力与否 有时都逃不过命运
至于结局为安排何奥特维没死
你知道么 有时活着比死去更残酷
如果他活着 他的人生会更有意义么
《人狼大战》Once more into the fray
转载请注明网址: https://www.sibinter.cn/555/kandianying-9289.html