改编自法国小说《魔女》,所以虽然是日本动画,人物都是法语名字,领主的背后总是有一个脸带奸笑的天主教牧师,尾声的巴士底狱更是讲背景点的很透彻,这个关于女性解放的故事其实并不新鲜,故事本身就跟之前那个所谓文艺恐怖片“女巫”如出一撤,对女性的禁锢使得追求原始释放的女性成为了父权社会下掌权人眼中的邪恶,巫婆,魔女。当女性拥有了美丽,性感,独立,力量,以及最重要的男人们想当然以为掌控在手的性的权利时,那她就势必成为邪恶的化身。动画中的珍是那么美丽
尽管该片讲述了一个封建中世纪的美人因美丽招致暴行的女性受迫害的故事,对于历史事件和彼时的政治环境似有影射,但即便有所影射,片中令人眼花缭乱的淫乱场面已使其基本历史道德框架摇摇欲坠,且结尾将让娜之死与女性意识觉醒的关联难免有牵强附会之嫌。影片中让娜在对懦弱丈夫的爱、依附和同情中,放弃了对自身力量的把握和进一步扩大,在顺应了丈夫之后被暗算而遭到火刑。若从对一种良善品质的意义上说,是她对丈夫的同情和爱情让其自甘认“罪”。但若从另一层面而言,从其受刑本身这一事件安排而言
这是一部1973年的成人动画——《悲伤的贝拉多娜》,据说是70年代推出的系列成人动画中最具现代风格的一部,也是世界上最早的成人动画。
这部成人动画根据法国作家朱鲁·米歇尔的《魔女》改编,讲述了全城最美丽的女子贝拉多娜在新婚之夜被领主夺去了贞洁,回家后却得不到丈夫的些许安慰,最后是身体召唤出的恶魔带给了她慰藉。
战争来临后瘟疫横行,贝拉多娜用自己的特殊能力解救万民于水火,却最终被领主再次加害,是一个披着文化情色童话外衣的女性悲剧故事。
《悲伤的贝拉多娜》是日本著名情色漫画家手冢治虫的“虫制作室”出品的,但手冢治虫却没有参与任何的制作过程。虽说这部成人动画与手冢治虫之前的作品差异很大,但却也延续了“虫制作室”一贯的创作风格——
明亮而隐晦、开放而内涵。
有网友说《悲伤的贝拉多娜》是由许多艺术家共同绘制而成的,因此整部动画电影的画风变换多样。但麻麻并没有查证到相关的资料,但的确其中变换了几种不同的风格。
70年代的动画制作还没有成熟,人物不但是二维体甚至嘴唇不会动,全片都像是配音版的幻灯片
判断是否是女性电影的核心不是女性是不是主角视角或者移情对象,而是主角突破的是不是女性问题。《最后的决斗》大篇幅的描写领主割据斗争,描述关系和秩序,主视角是两个男人,但最后的落点却是女性身上。
贝拉多娜的悲剧源于中世纪的初夜权。这是一种强征性质的权利。
“在古代欧洲,“初夜权”只是一种带有自愿奉献的宗教祀仪,后来才演变成由贵族领主享有的特权。但在早期的中世纪,这个“初夜权”的特权也不是那么容易消受。日耳曼蛮族的入侵导致西罗马帝国的毁灭,让整个欧洲的文化和生产力全面倒退
1 很少看到水彩电影,表现力很强,张力十足;开始的性侵部分到回家被扼和静静的擦洗身体,情绪处理现实而克制。特别喜欢就任税官之后被人侧目那一段把眼神们单拎出来,还顺便做了转场。多说一句,电影的转场处理得非常棒,情绪承接非常顺滑。
性欲是大部分情绪的本源,片子对性的展开很多,槽点也挺多的,看到一半禁不住想这电影真是<厌女>活生生的现实案例。女主身材很好,长得也好,是被凝视被物化被衡量的样本。
虽然最大的槽点莫过于D面恶魔,刚刚想到一种可能性
悲伤的贝拉多娜:字数又超了(。
转载请注明网址: https://www.sibinter.cn/555/kandianying-26544.html