故事的男主角法文老师马林尽一切努力想要做一个好老师,但是课堂上的棘手局面他越来越掌控不了了。每次当他试图把我们眼中正面的、有益的价值观传递给学生时,总会遭到意想不到的麻烦——这座位于巴黎移民聚集区的公立学校的学生并不买它的帐。即便这种抵触不是冲着马林本人发作的,它的存在感和侵略性竟使观众压抑到悲伤:这根本就是个看似无解的社会问题。
我们对严重缺乏多元化的高中生涯多么的满怀眷恋,同一个时代的西方中学所面临的文化冲突和价值冲突就有多么稀松平常。这正是它的破坏性所在,你几乎无法把这些戏剧冲突锁定在一个特定的学校中,事实上它的普遍性让它可以在同类学校、整个巴黎、法国全境、乃至整个欧洲爆发。更可怕的是,从这部电影甚至你看不到一丝夸张或者不合情理:这个班级的学生里,相当可观的数目是来自各个大洲的移民后裔,那么来自中国的Wei认为同学们的表现很恶劣,来自非洲两个国家的同学因为非洲杯比赛而互掐,本地女生的一副玩世不恭和哗众取宠嘴脸,就再正常不过了。
在我眼中,欧洲电影只有两种:一种是安德烈塔科夫斯基式的诗意戏剧;一种是迈克尔哈内克式的写实纪录。《高中课堂》明显属于后者,无论是画面还是情节,真实得让屏幕内外的观众与电影有一种针尖对麦芒的抽搐。本来以为又是一部校园青春片,可影片的第一个镜头就否定了我的猜测。
某所中学的高二某班,某个年轻的法语男教师,某些从非洲、中东、亚洲移民的后裔,某件我们学生时代几乎都会遇见的冲突,所以的东西都是共通的,可组合在一起,区别就出现了:美国人也许会将这部电影搞成一部相对有喜感的青春校园剧或者是一部有了情感诉注的种族剧情片;中国人也许肯定会将这部电影以记录、剧情的形式包装成一部在各个乡镇电影院靠学校组织学生集体去观摩之后让学生写一篇观后感的主旋律教育片;而法国人,法国总统萨科齐可以出面协助保释猥亵少女的波兰大导罗曼波兰斯基,对,法国人重视艺术与人文关怀,所以《高中课堂》在形式上以重复又枯燥的纪实镜头去还原人与社会;在人文关怀上,以自由、平等、博爱的国家slogan解读法国这个欧洲移民大国
http://axinlove.com/2009/05/the-class/
《The Class[墙壁之间]》思辨或情绪
by @xinl.ve 090521
费里尼嘲笑影评人的时候做了一下他并擅长的数学题:假设一个影评人平均每天看两部电影,四十年的工作时间,可以看到两万八千多部电影,按胶片长度就是xx万米的胶片。他感概,“这是多么可怕的长度,几万米的影像在人脑海里晃来晃去。”,言下之意是讥讽影评人都已经被影像充填成神经质,他们的意见不值得一哂。我不是影评人,费里尼嘲笑影评人的时候,我把自己伪装成影迷。文章标签里的影评不过是个标签,非影评人的我同样遭遇了影像重叠、反复的问题。
《Die Welle[浪潮]》实在离得太近,经常清洗记忆的人都不能做到完全遗忘前一部电影再开始新的一部。一样的教室、课堂,同样把大部分镜头集中在课堂上的老师和部分特别的学生身上,电影的地点从《Die》的德国搬到了《The Class[课堂]》的法国。情节、故事和主题,《Die》且要更完备、连贯和突出一些,《Class》则是在某处戛然而止,被人追捧的特殊之处在哪儿?
真不想显得自己没文化,怎么着高雅艺术俺们也得沾边儿一些,c'est tres bon之类的话,就是说不出来。真的不怪导演和演员,我真没看懂。
理论说这Cannes金棕榈我怎么可能看不懂?看得稀里糊涂只好去找文艺女兵男兵的评论,打动心扉的话如泉水一样叮叮咚咚。我的汗,暴流不止。
真的没看完,没看明白。
《墙壁之间》སློབ་ཁང་གི་གནམ་གཤིས།
转载请注明网址: https://www.sibinter.cn/555/kandianying-22716.html