I'm doing what I was made to do
船长说“我在做我要做的事情”
片中有各种生活的挑战
船长捕不到鱼,补到鱼的船长的迷惘
Bob要给他爱的女人挣钱养家和争她两个孩子的抚养权
其他船员有着各自身为水手的桎梏
他们都在做自己要做的事情
即使互相看不惯的两个人,也会为了对方奋不顾身
即使明知送死仍然义无反顾的海上救援队
冒着风险救人的船长和副机长
救下Murph和Bugsy最后离开船舱回头看到岸上生活渴望的Bobby
与船共存亡的船长
每个人都为对方的生命网罗一张营救的网
就像名字一样,它真是非常完美的一部作品。
人卑微不可怕,卑贱就不行。为了钱,也为了家庭,为了生活,为了事业,拼一把,而不是躲着困难悲叹命运不公。
至于运气,有时真的很难把握,那些交给上帝,真主去操心吧!
做好自己!
Christina,
Christina, can you hear me?
I don't know if you can,but I'm talking to you, baby.
Do you know how much I love you?
I loved you the moment I saw you.
I love you now
and I'll love you forever.
No goodbye.
There's only love, Christina.
Only love.
《完美风暴》实在不是一部体贴观众的灾难片,受灾者的施展空间狭小,大同小异的抢险镜头令人昏昏欲睡,没有身手了得的英雄,甚至没几个有看头的大场面,随手拣部《十万火急》或者《活火熔城》都比它激动人心。
也正因如此,当全员罹难,即将被怒海吞噬的Bobby在茫茫海天之间说出上面一段对白时,才会这么直撼心灵。一刹间,前面的一个多小时从好莱坞的技术镜头变成一群平凡不过的渔夫为回到所爱身边的不凡的抗争;一刹间,那朝向毫无悬念结局的垂死挣扎变得那么值得。
《完美风暴》perfect storm
转载请注明网址: https://www.sibinter.cn/555/kandianying-58349.html