父母永远是孩子眼中的超级英雄。这话也许只能存在于你的微博和朋友圈里。因为总有一天你要面对一个事实,他们老了。特别是在一个寒风凛冽的下午,你要在铁轨边帮他找丢掉的假牙。这时候,一股无名之火会涌上心头,他看着你一个劲儿地摇头,“这不是我的假牙!我确定!”你无奈地再次低头寻找,他却说“我在和你开玩笑!”你苦笑着看着他,那个超级英雄变成了孩子,但他还是我的爸爸。
也许你很难过心里头这一关,可对于他来说这更是一个噩梦。如果要让自己的孩子像《爸爸去哪儿》那样角色互换来照顾自己,那就变成了《花样爷爷》,生命残酷得让人简直没法活。于是“倔强”成了爸爸们共同的性格,总想着还能干些一鸣惊人的事,震慑一下这些不再把自己当回事的毛头小子们。可惜已经力不从心了,在你的帮助下爸爸的心愿才得以实现,他看着你不情愿地说声“谢谢你!儿子!”奇怪!你的心里竟然比他还伤感。
亚历山大·佩恩用极其舒缓的节奏讲述着一场赎金之旅,旅途中你会看到人性因为或富有或贫穷而表现出来的阳光明媚和阴转多云,但这丝毫不影响观者对人生的思考
看完全片,感概万分,从自己的内心试问自己是否有像戴维一样,如此耐心的对待自己年老的父亲?我恐怕绝没有如此的耐心,面对如此执拗而又糊涂的父亲,我只会抱怨,剩下的还是只有抱怨 。
我的父亲五年前中风了,从开始中风时我日夜守护到现在妈妈发过来的父亲康复训练的视频,我都提不起兴趣观看,我知道我已经不再对年老的父亲有着应有的耐心了,他的生活千篇一律,他的康复也遥遥无期,我已把生活的重心全部转向了自己的生活,照顾父亲的重担对于身处外地的我理所当然的全部推给了母亲,除了每天给母亲打一个电话,听听她的唠叨,而现在随着我的小女儿出生,我又在遗忘每天的一个电话了,我似乎越来越远离我的父母,母亲想要把我拉回她全权掌控的日子,可是我却不吃那一套呢。
是的,我会埋怨,父亲的脾气暴躁外加涉及利益方面的自私,母亲强烈的掌控欲外加要对她感恩,他们为了我能常留身旁没有远见的替我选择了能出来就有工作的中专就读,可是我还是没能留在他们身边。
但是,看完片子,面对戴维,我是自责的
“此前的佩恩电影相信人的这种无助的、感到自己的生活毫无意义的状态,经过努力是可以被拯救与打捞的。但这部影片中,导演对这个问题的看法似乎改变了,《内布拉斯加》不再像《杯酒人生》中那样,将人生比作一种只能在极适宜的环境下才能成长,经过耐心栽培,照料就可以在葡萄酒中盛放震撼香味的葡萄品种。影片最后那淡淡的慰藉就好像在酒精里沉醉后的自欺,之后会怎么样,那生活已经足够失败的父子会走向何方,生活是否会变得更好,观众无法肯定。伍迪父子的未来如何,是留给观众自己去解的一个忧郁的谜。 ”
这一段深有共鸣,暂且记下。
一部好的电影具有典型性又具有代表性。内布拉斯加,做到了。
Woody身上有很多老年男人的共同特征,不修边幅,少言寡语,乖戾而又任性。他神经质的相信自己中了一百万,固执的试图从蒙大拿步行至内布拉斯加领取奖金。小儿子David去警察局把父亲领出来,最后决定开车带父亲倔强的父亲去领取那笔不存在的奖金。
冬天的西部是冰凉而冷清的。坐在副驾驶的woody一路很沉默。那份沉默让他显得冷漠而疏离。他们路过woody的故乡,决定停留下来,等着妈妈和哥哥过来,看看亲戚朋友,算是一次家族团聚。
整部电影没有任何回放镜头,故事按照时间顺序向前徐徐推进。然而早年女友,小镇朋友关于Woody那些零散琐碎的对话一点点勾勒出Woody的人生。参加朝鲜战争受过伤,有过别的女朋友,结婚生子,有一个像妈妈一样唠叨的妻子,婚外情,不会拒绝别人的帮忙,酗酒。一个普通男人的一生,养家糊口,有些任性自私,对妻子的唠叨习惯到麻木。婚姻,爱情,两个儿子在他生命中所具有的的意义,是真实但模糊的。当David问他,你当时为什么决定娶妈妈?Woody说,因为她想要结婚
不错的黑白片子。最近我得了一笔奖金,虽然谈不上多,但前前后后发生的事情和剧中的老父亲是如此相像,先是一些领导想克扣一些据为己有,再是一些人闹着请客、借钱,本来一件好事反而让我觉得不自在了,在得知这个好人老头获得了一百万的奖金后,他所谓的朋友亲人一个个尽显丑恶的嘴脸,看来老美的素质也谈不上多高,人在金钱面前就是如此吧。当然本片钱并不是主题,只不过是个引子而已,糊涂的老父亲为啥要去领着一百万呢,很简单,他只不过想买辆卡车将剩余的钱都留给儿子们,就像他说的:“我只是想给你们留下些什么”。尽管糊涂,这难道不让人动容吗,我想这就是真正的家人吧,表面上大家相互都不是很满意对方,但关键的时候还是能相互想着对方、宽容对方的。其实珍惜和爸妈在一起的时光吧,了解他们的过去,有时候过去了就过去了。
—————是观后感—————
—————有很多剧透—————
第一次看到这段台词时,我直接被气笑了。因为你有钱了,我们为你感到骄傲,即使这笔钱是天外横财,跟你的努力或其他东西半毛钱都没有。只是因为,你,有,钱,了。
那一瞬间我的脑子里闪过一个词:typical。翻译一下:典,太典了。我不知道是因为其他事不太好说或者不知道怎么说,总之某些亲戚就是能用说不通的逻辑讲出几句正中别人雷点的话。有人中奖,明明“恭喜”“运气真好”这类话足以,可“We'rereal proud of you”一出
《内布拉斯加》那个不听劝的老人 还有无奈的你
转载请注明网址: https://www.sibinter.cn/555/kandianying-31843.html