不无遗憾的想如果没有罗马假日也许赫本给人的印象会更完整一些至少如我者不会先入为主的认为她是个被限制了的某种意义上的花瓶。好在现在改变看法还来得及。
据说旅行是促成婚姻或者解决问题的最好方法(某好友语她的姻缘即是来自某次西部之旅),赫本和阿尔贝托结识在途中然后蜜月旅行然后是一次又一次的出差访友兼旅行到最后在旅行中挽救濒临破碎的婚姻关系。虽然我很奇怪为何活泼的赫本会爱上在我看来古怪自大且某些时候大男子的不可理喻的阿尔贝托虽然有些时候他也会表现出一些体贴比如不顾旅馆禁令偷偷的抱回来一大堆食物。但是看见他让新婚妻子推车自己安之若素记不清自己女儿的名字第一次见面就大势批判美国女孩子的所谓开放每次宴会扔下妻子和外人持续六小时的谈话的时候会大叫天哪赫本怎么会嫁了这么个人而且他还有曼切斯特一家那样的朋友。
所以当赫本最终离开大卫会到旅馆准备和阿尔贝托重新开始却迎面撞上那样一段狗屁不同的话愤而离开的时候我想ok赫本仁至义尽了让这个男人见鬼去吧可是女人啊女人因为一句我爱你马上又停下了脚步两眼泪水的回头
213
00:20:40,239 --> 00:20:43,208
We won't have to waste a minute
stopping for lunch.
214
00:20:43,542 --> 00:20:46,340
The trouble with women is
they try to label you...
215
00:20:46,411 --> 00:20:48,106
put you in a pigeonhole.
216
00:20:49,414 --> 00:20:51,382
What they don't realize is...
217
00:20:52,851 --> 00:20:56,014
the only thing that fits in a pigeonhole
is a pigeon.
218
00:20:57,055 --> 00:20:59,080
Marriage is all they ever think about.
219
00:20:59,191 --> 00:21:01,989
l don't intend to get married
for at least 40 years.
220
00:21:08,233 --> 00:21:12,067
lt's not that l have anything against sex.
lt's contracts l don't go for.
221
00:21:12,204 --> 00:21:15,173
Promise of long service and good conduct.
Are you a virgin?
222
00:21:15,540 --> 00:21:17,770
Thought you were. Could always tell.
223
00:21:18,043 --> 00:21:19,340
Congratulations.
224
先看了电影,再一看时间。
1967年拍出这么前卫的片子,真是不简单。
相比之下,国内电影,好像这几年才突飞猛进。
在当时的情况下,三个时间段的相互交替,意识流的拍法,真是超前。
这个片子当中,赫本明显老了。
眼神都不再有年轻时的风采了。
一代佳人,一个时代总结的美丽符号都停留在她的身上。
在爱情面前,好似人人都要惧怕时间带走激情。
但另一面,时间也在增进着亲情和习惯。
我想,生活中,唯有珍惜,才能减少遗憾。
走的太快了,不妨停下脚步,回头看看。
导演多南和编剧华西尔,是美国人但是常年居住在欧洲,他们都对50年代初期在欧洲电影中表现出来的颠覆传统的拍摄手法很感兴趣(镜头的快速变焦移动,外景拍摄等),因此,本片也很奇怪地呈现出既不是标准的好莱坞电影也不是标准的欧洲电影的气质,片子既活泼又严肃。本片当时的票房一般,可能在美国人看来,这部探讨爱情和婚姻的片子多少有点怪异罢。
最后酒会里,通过新建房子的主人的话点了题“我遇到的问题很简单,但是很难解决。my problem is very simple ,but very complicated”(当时是灯出了点问题,主人希望马克帮忙解决)
永远找不到护照在哪里的男人;有点小tricky的女人..呵呵。
那时候她迷恋惊叹赫本吸烟的优雅模样,看完了《丽人行》后抽了生平第一根烟..唉,也从此打消了对烟的好奇念头..因为镜子里的自己有东施效颦之嫌...某人笑了..
Joanna在楼梯口看着对面餐桌一对沉默的男女问Mark的一段话很经典:
J:“what kind of people just sit like that not talk to each other?”
M:“married people”
J:“exactly”
“it's so sad”
M:“no darling, there is no sad, when something is finished, one will say-it's finished- there comes a time when we must broke and the old things are not amusing”
发人深思..
一段重温爱情的旅程,一部轻松的轻喜剧。
紧凑的剧情片 丽人行幕后的一二小事
转载请注明网址: https://www.sibinter.cn/555/kandianying-33667.html