一、前情提要
波洛去封闭式的小岛,有两个缘由:
①爱丽斯•鲁波夫人暴尸荒野。案子拖了四个月毫无进展。
②保险公司鉴定霍勒斯爵士送来的钻石是假的。据他所说,钻石可能被女演员掉包。
二、小岛谋杀案现场人物:
阿琳娜——死者,女演员,风流成性,尖酸刻薄
肯尼斯——阿琳娜的丈夫,忍气吞声
琳达——阿琳娜继女,与阿琳娜不合
戴芬妮——旅馆老板,阿琳娜的老相识,与肯尼斯关系匪浅
雷克斯——作家,写了一部关于阿琳娜的传纪,但阿琳娜不同意出版
奥德尔——制片人
1原著没有那个专栏作家,原著人物多出来的埃米莉·布鲁斯特小姐,巴里上校,斯蒂芬·莱恩牧师。2原著和帕德里克一起发现尸体的是布鲁斯特小姐,差点被瓶子砸到的也是布鲁斯特小姐。这个大卫苏切特的版还原了
3原著里有警察到酒店探案
4电影里的达芙妮名字原著里叫罗斯蒙德·达恩利,是服装设计师。电影里把她和旅店老板并成同一个人,旅店也不是什么国王补偿的。
5电影里去掉了原著的贩毒支线。
6原著里马歇尔和达芙妮结局成一对。
7阿莲娜小说里实际是被男人敲诈勒索,马歇尔是可怜她才娶她
《阳光下的罪恶》是由盖伊·汉弥尔顿执导,彼德·乌斯蒂诺夫、简·伯金等主演的犯罪心理学电影。
《阳光下的罪恶》这部犯罪心理电影摄制于1982年,在那之前不久,群星荟萃的电影《尼罗河上的惨案》取得了极大的成功,因此,《阳光下的罪恶》基本沿袭了《尼罗河上的惨案》一片的模式。谋杀同样发生在一个相当封闭的空间,作为旅行者中一员的波洛不情愿地承担起了破案的任务。
影片剧情讲述一个孤岛上的豪华旅馆住着十位住客,他们彼此心怀鬼胎。其中一个女子突然被杀,在比利时名探波洛的细心分析下终于查出真凶。
话说大侦探波洛解决“尼罗河惨案”之后,来到莱瑟库姆湾旁的小岛上度假。
小岛以海滨浴场和美丽的海岛风情著称,因此也算是个度假胜地,每年的6月到9月,到小岛来旅游的游客络绎不绝,而今年也是。游客们都住在岛上唯一的旅馆——快乐罗杰旅馆中,每天他们按照自己的规律过着舒坦的度假生活,时而去海边游泳,时而做在海滩的躺椅上闲谈或看书,日子可以说是平静。
但是就在看似平静的表面下,暗涌正在不停地翻滚
听友邻提到这片子有刚刚去世的老玫瑰戴安娜里格就重温了下这部片子,还有麦格教授,当初看的时候都不知道是谁,神奇的是,我对波洛的那个旱地泳镜头记到了现在orz。
记得是高中左右在电视上看的配音版,这次看的原音版,波洛的法式英文口音确实有特色,其中一个就是一些h不发音的单词比如hour,他也会把h发出来,而且全片他各种彪法语但角色都能听懂,估计法语或多或少在英语世界也不陌生?
这次看才发现,波洛用不到一天的时间就把案子破了,而且这次没有助手(也导致最后挨了罪犯一拳
四星。
我看的目的就是想知道小说如何妥当的改编成电影,尤其是这本人物众多、线索众多、各个场景切换频繁的小说。
因为电影和小说的重点还是不同的,小说重推理,读者可以随时停下来自己推理自己思考,所以对读者造成各种误导是很重要的,可以搞很多嫌疑人和很多障眼法线索,但电影重观感,观众在看电影时是没法边看边自己进行大量思考和推理的,只能跟着电影的思路走。
所以电影不能重误导和障眼法,只能把重点放在核心诡计上。
电影做出了几个改编:1 精简人物,去掉了小说中很多障眼法的功能式人物
“阳光下的罪恶”匠心犯罪,史诗般的犯罪片 有些bug,是否必要去翻查原著呢?
转载请注明网址: https://www.sibinter.cn/555/kandianying-17543.html