回头看看,这是一部集合了正太、loli、怪蜀黍、SF、闯关、无厘头等诸多要素的动画。
在我童年占据了很重要的地位。
刚才和朋友聊到了,让我又想起了那让我纠结的结局。当时看到结局的时候,偷偷哭了,硬憋着泪——因为当时是在朋友家。
哭得原因很简单,因为这些可爱的角色都要离我而去,还有那隐晦的结局,让幼小的我分不出那些开心的经历是真是假。
对于瓦塔诺来说时间不曾前进一秒,现实世界不曾改变一分。但是却陪伴我度过了很长的一段时间 ,让我的生活充满了乐趣。
“神龙斗士!”
“希米格,米格米格变!”
“什么?昨天喝酒了?现在还头疼?”
“对不起~”
⋯⋯
一句句的台词回想在我的耳边。
多少次,我都会很认真给别人纠正,是传,不是坛。
多少次,我都梦到自己和神龙斗士并肩作战。
多少次,梦想着自己能够吃到好吃的饭团。
多少次,我想起你,都会热泪盈眶⋯⋯
已經到了回味少年經典的年齡了。
Taoliu終于幫我下到《魔神英雄壇音樂篇》的APE版。刻到光盤上,用CD反復地聽。《step by step》是魔的主題曲,當年的最愛,即使今天聽起來也是非常有FEEL。
《魔》是小學少年時期(應該是小學三年級)最讓我著迷的一部動畫片。它帶給我天真稚氣的夢。它讓我知道有正義的威武的機器人,年小的伙伴可以當救世主拯救世界。
當時特想有瓦塔諾的那一身很帥氣的衣服和可以召喚神龍的劍。這種裝束應該是孩童勇士的象征,擁有了等于得到了同齡伙伴的擁戴,可以到大街上沖鋒陷陣,狂奔亂砍。
呵呵,很可愛的少年夢。
【千日谈】20130826【每日影评】《魔神英雄传》:25周年之前的冒险
文/丹达
收到来自日本的最新消息,《魔神英雄传》25周年纪念,年底会发售第一季TV+OVA的BD版。
还是在我读小学的时候,那个时候央视的广电总局还没有像现在这样严格管控国外影视作品的引进,所以童年还是被感染了很多动漫化的印象,在长大的有些时候,或许叫不出这个作品的名字,但看到这个角色形象,便会发出“哦”一样的赞同。
在中国,《魔神英雄传》还叫做《神龙斗士》,在引进地方卫视播出的时候,有了汉化配音版,而这些汉化的配音,在今后的很多动漫(甚至到2013年),都会听到与此相类似的配音。
记不得是哪一期的《天天向上》,请来了专门做译制片的汉化配音演员,尽管过去了很久的时间,他们配出来的声音,辨识度依然非常之高,以至于在现场配音的时候,拥有高还原度的即视感。
不过后来才知道,这种高辨识度的配音演员是可以传承的,从数十年开始,一届届具有高度辨识的配音演员不断更新,直到现在。所以现在当我们看到有国语配音的外国动漫作品的时候
根据资料整理出来的,有的听不出来,优酷居然把辽艺的配音视频给删掉了好多,真是讨厌,B站又没有。
刘艺-瓦塔诺(战部渡)
韩力—神龙斗士、 BB爹亚林比亚 、残三兄弟的肯萨克(没几句词,声音压低配的)、13集里拳击赛的主持人、村民、警察(第8集)
郝琳杰——西米可(忍部火美子)、第一集瓦塔诺母亲
陈大千-——施巴拉古(剑部武一郎)
辛敏航——古拉玛(渡部黑间
【魔神英雄传】让我拔出背后的剑,呼唤你;让我们并肩作战!
转载请注明网址: https://www.sibinter.cn/555/kandianying-64519.html