几年前看公众号推荐这部动漫,感觉还是蛮冷门但很有哲思的动漫,但是被推荐完以为看的人可能会变多,结果今天看弹幕还是少少的。
曾经看过一句话,大意是说,日本动漫拥有把一切主题都变得很燃的能力。如果有一部以家庭主妇为主角的作品,我也毫不怀疑它可以把家庭主妇诠释得多么重要。
看完这部动漫还是有失落,可能像这样有些“燃”的动漫看得多就麻木了。编舟记其实算是比较平淡叙事的,没有特别宏大和中二的情节,人和人之间的关系也都很温馨美好。
作家塞缪尔·约翰逊(Samuel Johnson)在自己编纂的《英语词典》的序言中说道:
从事卑微工作的人注定要接受这样的命运:他们的努力完全是出于对不幸的恐惧,而并非是为美好前景所吸引。他们备受责难,得不到任何赞扬。他们因为失败而名誉扫地,因为疏忽而遭受惩罚,而且即便成功也听不到掌声,付出也得不到回报。
词典编纂者就是这些不幸人士中的一员。
约翰逊在词典中将“词典编纂者”定义为“一种无害的苦工,整日埋头于探寻词源、描述词义的工作”。
在编舟记里
前言:由于亚马逊粑粑买断了《编舟记》,所以国内各大视频网站都没能拿到版权,因此……我们的睿站“一不小心”就放过去了一家字幕组搬运过来(滑稽)现在已经播出了两集了,不过我发现播放量和订阅量都不是很高,因此想将这部作品推荐给大家,让大家在深秋中品尝一坛香醇的佳酿(多图预警)
<图片1>
先来简单的介绍下这部作品,该作品是改编自日本小说家三浦紫苑原作的同名小说。在2016年3月17日召开的“noitaminA Project发表会2016”上,发布了《编舟记》TV动画化的决定。故事讲述的是不善言辞却成为营业部员的马缔光也,与看似轻佻却成为辞典编辑部员的西冈正志,偶然在街上相遇。
推进着中型国语辞典《大渡海》刊行计划的出版社·玄武书房的老牌编辑·荒木,因自己临近退休而努力寻找着后继者。此时他从西冈那里听闻了马缔的事情,于是选上了他……
“将联系人与人的——言语编织起来”
无法传达的话语。不能传达的思念。
这是,如此笨拙的人们所展开的故事。(注:该段描述引用自番组计划 舟を編む)
黄景文几百年前就给知识分子下了个定论:“十有九人堪白眼,百无一用是书生”。对于现代人来说,读书在很大程度上也是一种自我逃避与自我标榜。爱读书的人不一定就比爱打游戏的人高尚多少。倒不如说大家都只是找到了一种消磨时间浪费人生的方式而已。只是随着电子产品的泛滥,愿意将一生浪费在读书中的人越来越少,也就不足为奇了。
作为一个自诩为还算热爱读书的人,最令我痛苦的事情莫过于读书的速度永远赶不上买书的速度。去书店的时间毕竟算少,绝大多数书都购自于网上书店。简介、作者、出版社乃至装帧都饶有兴趣的书,买回来了读不了几页便束之高阁,实在是有苦说不出。
《编舟记》的动画可以说全是我充满私心的好球带。人物原案是雲田はるこ,CV担当有樱井孝宏、神谷浩史、坂本真绫。每周温润如水的动画更新结束后,本着对于喜欢的作品都要去咀嚼一遍原著的心理,我照例打开了雨林准备一键下单。鬼使神差看到一条评论:
“ 在亚马逊买的书没有一百本也有八十本了,这是唯一一本不用理智凭兴趣就可以读完的书了
* 面对浩瀚无垠的语言之海
找不到任何捷径渡海的我们
能做的仅仅是静静地伫立
那些想传递给对方的思念与话语
就仿若封存于内心深处
辞典 便是能跨越这语言之海的一叶扁舟
(是啊,感觉现在大家说话都很粗糙直接,夸张的词语被滥用,那些细腻的心理活动总是被周围响亮粗暴的语言涂抹掩盖、封存)
* 语言 犹如大海般浩瀚无垠的语言
思绪无法传递 不知去向何方
我渐渐被大海吞没 浸溺于海洋之中
谁能伸出手拉我一把 照亮我前行之路
(互联网文字失语者很认同这段话...)
* 词典的编纂
编舟记:引人入胜的剧情片 期待未来的实体书
转载请注明网址: https://www.sibinter.cn/555/kandianying-25403.html