truth在圣经中翻译成真理,这里有人翻译成真相或者事实。
这里truth我的理解是自己,自我即真理,真正了解自己才能获得真正的自由。
本篇而言,主角从来没认清过自己,从来都是意气用事,还认为自己是好警察,好父亲,好丈夫,好朋友,伸张正义。
直到最后他才发现自己错了,他意识到自己有罪,需要赎罪。
为什么叫The guilty.因为这个女人一心想保护她的孩子,但却看不清自己的样子,自己其实是个疯子,而她却认为她做的都是对的,别人都是想害她,她是疯到一定程度。
而男主没有那么疯
在以往,哪怕曾见过了再精彩不过、令内心的震荡至无语言表的电影时,也不过只是暗暗记在心头,饶是颇有感触,也只是动笔三两行间划在笔记中罢了。可毕竟这是作为远渡重洋在异乡看到的第一部电影,何况,它给予我的感触相较于以往同类型的影片,要深刻得多,我想为自己破一个例也并不为过。
也许是我自己年纪太小吧,见不多识不广,“随随便便”观看了什么影片都要拎出来大书特书。的确,跟众多从专业角度把电影讲的头头是道的影评人相比,确是有些初生牛犊不怕虎了。但是我相信
罪人:低成本影片都是靠演技
转载请注明网址: https://www.sibinter.cn/555/kandianying-1756.html