改編從來不是一件討好的事。挑一個知名的文本,看過的人對文本早已有了既定的想像,若無法符合他們的預設,改得再好也是枉然。挑一個沒多少人認識的文本,改編的時候可以隨心所欲,但文本不能為最終的作品帶來額外的效益,頂多只能提供一個框架,節省創作者的功夫。《機密邂逅》改編自05年的《緝拿Z先生》,後者在法國只賣了802988張票,票房頗為遜色。在法國本土賣得不好,在世界各地看過此片的人更是寥寥可數。改編一部算不上成功的作品,要加要減悉隨尊便,導演於改造角色情格、改變故事發生的地點、改寫故事的細節,把整部片子改頭換面,結果此片在全球收得$278346189票房。一部名不見經傳,另一部票房達二億多三億,原作在收益上實在沒法子跟新作比。可是,新的那一部真的比較好嗎?
原作《緝拿Z先生》帶點法國電影典型的幽微隱晦,甫開首先亮出一雙女人的腳。女主角是全劇第一個出現的角色,但過了5分29秒觀眾才能看到她的臉。以下是這五分半鐘的情節:
1. 路邊/車站/餐廳:天上下著雨,一輛汽車在路邊停下
苏菲玛索的片子看的不多,当玉女时的片子更是一部也没看过。要说这部片子的情节和摄影并没有什么可以大书特书的地方,但是因为有了苏菲玛索,就有些不同了。
“逃之夭夭”极致惊悚片 双重身份双重收获
转载请注明网址: https://www.sibinter.cn/555/kandianying-33720.html