法国版的 真相 有些遗憾,因为是全法语对白。按人设和嘴型看,茱莉亚比诺什和伊桑霍克一家应该说的是英语,凯瑟琳德纳芙和伊桑霍克及外孙女对话都是英语,老助理和茱莉亚比诺什也在说英语。把这几组说英语的人物关系捋出来电影就好看了,女婿伊桑霍克显然一直被这个家当外人,外孙女结尾蹦出一句跟外婆学的法语是整个家族和解的标志,老助理内心已经把女儿比诺什开除出去了,所以会对她讲英语。
只是这样的精心设计是在用法国的摄影棚拍一个东方的家庭关系。尤其对一切皆可室内的日本电影来讲
这次入围威尼斯影展的《真相》无疑为是枝裕和导演生涯中最轻快、跟过往作品差异最大的一部电影,或许是来到法国拍片做出些许的转换;
观众能明显从中感受到法国电影独特的轻盈气息与日本电影含蓄内敛的巧妙结合。如果没有事先得知电影的相关资讯,大概没办法猜到这是由是枝裕和所执导。
但说来还真是有趣,在《真相》整体偏向小品的故事中,只要导演名称一出现,我们就能恍然大悟地迅速找到他擅长以许多元素对角色情感、家庭关系做出细腻描写的作者印记。
是枝裕和跑法国拍的《真相》,不免让人想起黑泽清、朴赞郁、奉俊昊等人去西天取经。即便改了语言,换了故事背景板,但他们所执迷的电影主题,似乎未曾变改。
好些人就认为,《真相》不过披上了几位法国影后华丽裘衣,一通拌嘴、一顿感喟,本质上完全是一出日本家庭电影。不具名的人甚至言之凿凿,法国人在家,根本不会这样说话。就好像是枝裕和的家庭故事,总是太细腻,藏了太多小秘密。这名人士仿佛也认为,法国人根本不会把这些疏远亲淡当一回事。
说实话,我并不关心法国人怎么看这位日本导演。我会关心的
是枝裕和第十五部长片定为日法合作电影,暂定名为《La Verite》(《真相》),已经公布的演员名单包括凯瑟琳德纳芙、朱丽叶比诺什、伊桑霍克与露德温塞尼耶。
凭借《小偷家族》获得第71届戛纳电影节最佳影片的是枝裕和已经开始操刀新作,日法合作电影「La Verite」的片名意味着“真实”,影片通过一对法国明星母女的再次相遇,描绘出她们之间爱恨交织的告白。
故事讲述的是凯瑟琳是一名法国大牌影星,当她出版回忆录时,曾为了躲避她而搬到美国居住的女儿朱丽叶带着丈夫和年幼的孩子回到法国,而与此同时
两代法国影坛女神同台竞技。
德纳芙尽管已经近八十高龄,仍然风韵不减,无论是在戏里还是戏外,她都是伟大的演员,“当演员开始参与慈善和政治的时候,他们在专业上就已经输了”,这是真正只有热爱演艺胜过生命的伟大演员才能看透的,也是一语道破了如今好莱坞政治正确泛滥带来的危害,乔治克鲁尼、安吉丽娜朱莉等人就是迷失于此,才难以称为是好演员。戏中的法比是一个非常成功的女演员,但在生活中她似乎和周围人的关系处的都非常糟糕,与女儿不和,女儿远走纽约多年不回来,把丈夫赶出家门
【真相】阿兰·利博主演,我们宠溺的是天才而不仅是任性
转载请注明网址: https://www.sibinter.cn/555/kandianying-59157.html