小嗝嗝真的是维京人的英雄,他生而善良,不舍得杀死已经绑在自己面前的夜煞,这也许就是一个好的开始吧。我觉得很神奇的是夜煞很快就被小嗝嗝给驯服了,被驯服的过程也是非常可爱的,一条鱼,一个鱼头哈哈哈,会学小嗝嗝露齿笑,和他一起画画,互相陪伴,互相守护。小嗝嗝也很聪明细致,在和夜煞相处的过程中发现了龙的特点。整个影片看起来很舒适,剧情,内容,角色都很有记忆点。力荐!
驯龙高手永远令人铭记的就是主角hiccup与夜煞toothless相辅相成默契满分的友谊,说是人兽相恋确实是有些过了头,但他们之间浓墨重彩的感情确实令人拍案叫绝。
我想这并不是简简单单的人海中相遇然后发现彼此为知己,彼此为知音那么简单。导演为了规避这俗套的剧情,为观众打造了这样一对上天入海,出生入死的好拍档。不说是高山流水遇知音,反倒是有一种相互救赎,相互成就的意义在里面。
hiccup从小因为身材瘦小无法屠龙而被众人瞧不起被众人轻视,但从遇到toothless后开始尝试驯服龙而不是屠龙
读了中文系的后遗症是,在欣赏任何一种文字的或非文字的艺术作品的时候,象征、意义、符号、原型、人类、世界和平等东西在脑子里乱窜。
超级大巨龙代表人类内心巨大的恐惧,小嗝嗝和小黑龙一同在空中遨游,象征互助互爱才能共同成长。
从 好莱坞的电影史看,怪物们的成长似乎是这样的:拥有破坏力的大机器——有点小个性的野兽——也有点人情味的大坏蛋——和人相似、平等的自然一份子。人们的心胸终于越来越像天空海洋大地般宽阔了。
我在这部动画里看到的是,与其争斗,不如和解,你好,我好,大家好。这也许就是和谐,也许就是人类对人与人的关系、人与自然的关系的最终幻想。童话不就是讲述人类最初幻想和最终幻想的吗?
ps,3d的纵深感不错。
《驯龙高手1+2》
西方的龙和东方的龙,确实差异大!
这个在东方神圣之图腾,传说中的生物,出现在各种文学、艺术作品以及建筑、纪念物中,生长着巨大的翅膀,拥有强大的力量及魔法能力,是中世纪之前力量与神圣的象征。
到了基督教中,则是邪恶的代名词。
因为,虽然中文都是“龙”,但是龙(英语:Dragon)作为一个并非起源于中文的概念,与中文中用来翻译的“龙”的含义、寓意并不等同。
在拉丁语中,“draconem”也可以指巨大的蛇,而在古希腊语中,“drakon”则指巨大的海蛇或海中怪兽。“drakon”的词根“drak-”有“注视”的意思,因此“drakon”字面上可能是指“拥有(死亡的)注视者”。
现在我们大意了解二种文化差异,还可能是本来就不是指同一物!
当然,这些在本动画片中都不存在隔阂了!
此片中龙,那是可以被驯服的,可以被当作宠物饲养的,也怎么看都觉得像飞翔的------狗!
哈哈,好了,动画片,何须认真!
小雨请我去看的首映,离场后我万分激动地表示《驯龙高手》已经取代《怪物电力公司》成为我最爱的动画片电影。不过小雨的反应是“我还是更喜欢《飞屋环球游记》那种的片子。”。《飞屋》我也很喜欢,但是地位和《训龙》不能比。我是视觉性动物,看电影最先能关注到色彩、画面、然后是情节、再才是感情,而声音和音乐一般都会被过滤,完全注意不到。希望推荐更有针对性,所以写写我到底萌些什么吧!
1、勇敢
也许人都是没有什么就越向往什么。我这个胆小鬼对勇敢的人向来都无比敬佩!《训龙》中的每一个人物都是浑身充满勇气的,仅此一点就让我觉得他们都是闪闪发光的了。剧中小格格的父亲有点莽夫的感觉,但是当看到他和没有手脚的大叔面对龙王仍然没有丝毫怯意时,我突然对他也佩服得五体投地!勇士啊!
2、坦率
也许动画片会刻意天真一点,所以本剧中的人物没有阴险卑鄙的,就像是他们的民族精神,除了勇敢,还有坦荡。小格格依顺自己不愿杀龙的心情放走飞龙,女孩对小格格飞速进步的妒忌之情、之后的喜爱之情,父亲对儿子的看法
【驯龙高手】殿堂级!从飚车少年到专业赛手
转载请注明网址: https://www.sibinter.cn/555/kandianying-898.html