《乱》,借鉴的是莎士比亚的《李尔王》。在欧洲童话之中,也曾有过这样一个童话故事。老年的国王,将国土分给了两个姐姐,却拒绝分给讲出实话的三女。在童话故事里面,三女和国王达成和解,惩罚了两位不孝姐姐。《李尔王》和《乱》则不是,最终是以第三子和老国王的死亡为结尾,这无疑是增添了悲剧的色彩。可《乱》的背景,却是东方化的。它可以说是最出色的一次对莎翁话剧的改编。最出彩的东方要素是将疯癫的小丑改写为明晓事理的优人,将荒野上的女巫改编为大名的余孽子嗣,将基督神父改编为佛祖菩萨
人生如朝霞,脱身于斯世,命短如蜉蝣,奈何自寻苦。黑泽明自己称这部电影是上苍俯瞰人间的纷繁世事,从神级角度去思考和观察人类。
电影借将士之口说出了:这就是人间。不是神佛不仁慈,而是世人自己要去争夺悲哀和痛苦,神佛也只能流泪,无法救渎。
兄弟阋墙,父子相争,杀妻淫嫂,父不父子不子君不君臣不臣,而这一切乱的根源不在于乱世,而在于人心。人心乱的根源在于欲望,是人的欲望和贪婪才导致这个世界黑白不分,乱成一团。电影的最后埋怨是用竹杖探着路,姐姐的佛像不经意掉落,因为芸芸众生
“我要从上天俯瞰苍生的角度来拍这部影片。”
这是一部,我无法予以评价的电影,因它的气象在我的能力之外,而我却跳不出它的离乱人间。于是我仰望它,就如仰望苍穹,以一个蝼蚁似的角度。
这里有一个女子,苍白凛冽,她的脸总让我想起蛇,咝咝吐信的那种。她是一张活的能面,举止也似扯线的傀儡,语调在空寂的地方飘,只有展袖落座一瞬,白衣翩然,姿态若蝶,说不出的寂美。
但她献帽行刺那一刻又是如此迅疾,果然是蛇一样的防不胜防。疯狂和冷静极度并存于她的身上,当她一步一步靠近,可笑的男人只有后退。
枫。
最后她的血飞溅三尺,竟作风声。
其实她心愿已偿,早不在乎。
一卷佛像坠落悬崖,悠悠堕入黑暗。
那正是世间。
《乱》1985年,短评写不下,所以。。。
转载请注明网址: https://www.sibinter.cn/555/kandianying-1567.html